在水一方:在水的那一方。指对岸。
溯(sù):沿水向水的上游方向行(无论在水中还是在岸上)。据“道阻且长”、“道阻且跻”看,诗中所说是在岸边逆流而上。洄:曲折的水道。从:跟踪追寻。
道阻且长:道路上有障碍,要绕很远的路。
游:流,指直流的水道。由以上四句看,伊人所在的地点是一条曲水靠近一条直流的地方,而诗人则在两水交界之处。曲水之所以弯曲而靠近另一水(直流),因为有山崖阻挡。古代道路多沿水而行,水边为悬崖者则攀山而行。
宛:宛然,好像。
萋萋:茂盛的样子。
晞(xī):干,谓晒干。
湄(méi):水草相接之处。
且跻(jī):且要攀登山崖。
坻(chí):水中高地,水渚。
采采:鲜明的样子。
未已:未止,也是未干的意思。
涘(sì):水边。
右:迂回。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“周人尚左,故《笺》以右为迂回”。
沚(zhǐ):水中小洲。